Shanghai fine-chemistry CO., Ltd 86-21-17617767348-1 jyzhang@api-chem.com
93703-24-3 8-Bromo-3-Methyl-Xanthine 3-Methyl-8-BroMoxanthine C6H5BrN4O2

93703-24-3 8-Bromo-3-Methyl-Xanthine 3-Methyl-8-BroMoxanthine C6H5BrN4O2

  • Высокий свет

    93703-24-3 фармацевтические промежуточные звена

    ,

    Фармацевтические промежуточные звена C6H5BrN4O2

    ,

    Фармацевтическое промежуточное звено C6H5BrN4O2

  • Название продукта
    8-Bromo-3-methyl-xanthine
  • Синонимы
    8-Bromo-3-methyl-7H-purine-2,6-dione; 8-bromo-3-methyl-1H-purine-2,6 (3H, 7H) - dione; 8-broMo-3-Met
  • CAS
    93703-24-3
  • MF
    К6Х5БрН4О2
  • MW
    245,03
  • EINECS
    819-117-0
  • Точка плавления
    300°К (ЛИТ.)
  • Плотность
    1,974
  • Очищенность
    99%
  • Место происхождения
    Китай
  • Фирменное наименование
    RUN
  • Сертификация
    IOS9001
  • Номер модели
    RUN-Z
  • Количество мин заказа
    10g
  • Цена
    inquiry
  • Упаковывая детали
    10g 50g 100g 500g 1kg
  • Время доставки
    3-7 дней
  • Условия оплаты
    T/T, MoneyGram, BTCcoin
  • Поставка способности
    1kg --100kg

93703-24-3 8-Bromo-3-Methyl-Xanthine 3-Methyl-8-BroMoxanthine C6H5BrN4O2

РАЗДЕЛ 1: Элементарные сведения

элементарные сведения 8-Bromo-3-methyl-xanthine
Название продукта: 8-Bromo-3-methyl-xanthine
Синонимы: 8-Bromo-3-methyl-xanthine; 8-Bromo-3-methyl-3,7-dihydro-1H-purine-2,6-dione; 8-bromo-3-methyl-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purine-2,6-dione; 8-Bromo-3-methyl-7H-purine-2,6-dione; 8-bromo-3-methyl-1H-purine-2,6 (3H, 7H) - dione; 8-broMo-3-Methyl-1H-purine-2,6 (3H, 7H); 1H-purine-2,6-dione, 8-broMo-3,7-dihydro-3-Methyl-; 3-Methyl-8-broMoxanthine
CAS: 93703-24-3
MF: C6H5BrN4O2
MW: 245,03
EINECS: 819-117-0
Категории продукта:  
Mol файла: 93703-24-3.mol
структура 8-Bromo-3-methyl-xanthine
 
химические свойства 8-Bromo-3-methyl-xanthine
Точка плавления 300°C (LIT.)
плотность 1,974
pka (предсказанное) 7.65±0.20
 
Информация о безопасности
Заявления риска 22
Заявления безопасности 26-36/37/39
Код HS 29339900

РАЗДЕЛ 2: Идентификация опасности

2,1 классификация вещества или смеси

Острая токсичность - категория 4, устная

Раздражение кожи, категория 2

Раздражение глаза, категория 2

Специфическая токсичность органа цели – одиночная выдержка, категория 3

2,2 элементы ярлыка GHS, включая предупредительные заявления

Пиктограммы 93703-24-3 8-Bromo-3-Methyl-Xanthine 3-Methyl-8-BroMoxanthine C6H5BrN4O2 1
Слово сигнала Предупреждение
Заявления опасности

H302 вредное если заглотано

H315 причиняет раздражение кожи

H319 причиняет серьезное раздражение глаза

H335 может причинить дыхательное раздражение

Предупредительные заявления
Предохранение

Мытье P264… тщательно после регуляции.

P270 не едят, не выпивают или не курят когда используя этот продукт.

P280 носят защитные перчатки/предохранение от защитной одежды/глаза/предохранение от стороны/слыша защита…

Пыль/перегар/газ/туман/пары P261 Avoid дыша/брызги.

P271 используют только outdoors или в хорошо провентилированной области.

Ответ

P301+P317 ЕСЛИ ЗАГЛОТАНО:, ТО Получите медицинскую помощь.

P330 полощут рот.

P302+P352 ЕСЛИ НА КОЖЕ:, ТО Мытье со множеством воды…

Специфическая обработка P321 (см.… на этом ярлыке).

P332+P317 если раздражение кожи происходит:, то Получите медицинскую помощь.

P362+P364 принимают загрязненную одежду и моют их перед повторным пользованием.

P305+P351+P338 ЕСЛИ В НАБЛЮДАЕТ:, ТО Прополощите осторожно с водой на несколько минут. Извлеките контактные линзы, если присутствующий и легкий для того чтобы сделать. Полоскать Continue.

P304+P340 ЕСЛИ ВДОХНУТО:, ТО Извлеките человека к свежему воздуху и сдержите удобным для дышать.

P319 получают медицинскую помощь если вы чувствуете нездоровыми.

Хранение

Магазин P403+P233 в хорошо провентилированном месте. Держите контейнер плотно закрыл.

Магазин, который P405 заперли вверх.

Избавление P501 размещают содержания/контейнера к соотвествующей обработке и объекта избавления в соответствии с применимыми законами и постановления, и характеристик продукта на времени избавления.

2,3 другие опасности которые не приводят в классификации

отсутствие данных доступных

РАЗДЕЛ 3: Состав/информация на ингредиентах

3,1 вещества

Химическое имя Общие имена и синонимы Номер CAS Номер EC Концентрация
8-Bromo-3-methyl-1H-purine-2,6 (3H, 7H) - dione 8-Bromo-3-methyl-1H-purine-2,6 (3H, 7H) - dione 93703-24-3 - 100%

РАЗДЕЛ 4: Доврачебные измерения

4,1 описание необходимых доврачебных измерений

Если вдохнуто

Двиньте жертву в свежий воздух. Если дышать труден, то дайте кислород. Если не дышащ, дайте искусственное дыхание и советуйте с доктором немедленно. Не используйте рот для того чтобы изречь реаниматологию если жертва глотала или вдохнула химикат.

После контакта кожи

Примите загрязненную одежду немедленно. Помойте с мылом и множеством воды. Советуйте с доктором.

После визуального контакта

Прополощите с чистой водой на по крайней мере 15 минут. Советуйте с доктором.

После заглатывания

Прополощите рот с водой. Не наведите тошнить. Никогда не давайте что-нибудь ртом обморочному человеку. Вызовите центр управления доктора или отравы немедленно.

4,2 большинств важные симптомы/влияния, острый и задержанный

отсутствие данных доступных

4,3 индикации немедленных медицинской помощи и специального обращения, при необходимости

отсутствие данных доступных

РАЗДЕЛ 5: Противопожарные измерения

5,1 соответствующие туша средства массовой информации

Химикат пользы сухой, углекислый газ или алкоголь-устойчивая пена.

5,2 специфические опасности возникая от химиката

отсутствие данных доступных

5,3 особенные защитные действия для пожарных

Дыхательный аппарат носки сдержанный для пожаротушения при необходимости.

РАЗДЕЛ 6: Измерения случайного выпуска

6,1 личные меры предосторожности, защитное оборудование и чрезвычайные процедуры

Избегите образования пыли. Туман, газ или пары Avoid дыша. Avoid контактируя с кожей и глазом. Средства индивидуальной защиты пользы. Несите химические непромокаемые перчатки. Обеспечьте адекватную вентиляцию. Извлеките все источники зажигания. Эвакуируйте персонал к безопасным районам. Держите людей далеко от и возврат в исходное положение расслоины/утечки.

6,2 экологические меры предосторожности

Предотвратите более дальнеишую утечку или утечку если безопасно сделать так. Не позвольте химикату войти стоки. Разрядки в окружающую среду необходимо избежать.

6,3 методы и материалы для сдерживания и чистки вверх

Соберите и аранжируйте избавление. Держите химикат в соответствующих и закрытых контейнерах для избавления. Извлеките все источники зажигания. Используйте искр-защитные инструменты и взрывозащищенное оборудование. Придерживаемый или собираемый материал должен быстро быть размещан, в соответствии с соотвествующими законами и постановления.

РАЗДЕЛ 7: Регуляция и хранение

7,1 меры предосторожности для безопасной регуляции

Регуляция в хорошо провентилированном месте. Несите соответствующую защитную одежду. Избегите контакта с кожей и глазами. Избегите образования пыли и аэрозолей. Используйте не-искриться инструменты. Предотвратите огонь причиненный паром электростатической разрядки.

7,2 условия для безопасного хранения, включая все несовместимости

Храните плотно закрытый контейнер в сухом, крутом и хорошо провентилированном месте. Магазин отдельно от контейнеров продтовара или несовместимых материалов.

РАЗДЕЛ 8: Установки экспозиции/личная защита

8,1 параметры контроля

Оккупационные значения предельной дозы облучения

отсутствие данных доступных

Биологические предельные значения

отсутствие данных доступных

8,2 соотвествующие проектируя контроли

Обеспечьте адекватную вентиляцию. Ручка в соответствии с хорошими промышленной гигиеной и практикой безопасности. Настроенные аварийные выходы и зона риск-исключения.

8,3 измерения индивидуальной защиты, как средства индивидуальной защиты (PPE)

Предохранение от глаза/стороны

Несите плотно подходящие изумленные взгляды безопасности со сторон-экранами соответствуя EN 166 (ЕС) или NIOSH (США).

Предохранение от кожи

Огонь носки/пожаробезопасная и непроницаемая одежда. Ручка с перчатками. Перчатки необходимо проверить до пользы. Мытье и сухие руки. Выбранные защитные перчатки должны удовлетворять спецификации ЕС директивного 89/686/EEC и стандартного EN 374 производного от его.

Дыхательная защита

Если предельные дозы облучения превышены, то раздражение или другие симптомы опытны, используют анфас респиратор.

Термальные опасности

отсутствие данных доступных