8-Bromo-7-but-2-ynyl-3-methyl-1- (4-methyl-quinazolin-2-ylmethyl) - элементарные сведения 3,7-dihydro-purine-2,6-dione |
Название продукта: | 8-Bromo-7-but-2-ynyl-3-methyl-1- (4-methyl-quinazolin-2-ylmethyl) - 3,7-dihydro-purine-2,6-dione |
Синонимы: | 8-BroMo-7- (2-butyn-a-yl) - 3,7-dihydro-3-Methyl-1- [(4-Methyl-2-quinazolinyl) метиловое] - 1H-purine-2,6-dione; 8-Bromo-7- (but-2-yn-1-yl) - 3-methyl-1- ((4-methylquin-azolin-2-yl) метиловое) - 1H-purine-2,6 (3H, 7H) - dion; 8-BroMo-7- (but-2-yn-1-yl) - 3-Methyl-1- ((4-Methylquinazolin-2-yl) метиловое) - 1H-purine-2,6 (3H, 7H) - dione; 1H-Purine-2,6-dione, 8-broMo-7- (2-butynyl) - 3,7-dihydro-3-Methyl-1- [(4-Methyl-2-quinazolinyl) метиловое] -; Linagliptin промежуточный f; 1 [(4-Methylquinazolin-2-yl) метиловое] - 3-Methyl-7- (2-butin-1-yl) - 8-broMoxanthine; 1H-Purine-2,6-dione, 8 bromo-7- (2-butyn-1-yl) - 3,7-dihydro-3-methyl-1- [(4-methyl-2-quinazolinyl) метиловое] -; Iinagliptin Intermediate3 |
CAS: | 853029-57-9 |
MF: | C20H17BrN6O2 |
MW: | 453,29 |
EINECS: | 922-028-0 |
Категории продукта: | Промежуточные звена |
Mol файла: | 853029-57-9.mol |
8-Bromo-7-but-2-ynyl-3-methyl-1- (4-methyl-quinazolin-2-ylmethyl) - химические свойства 3,7-dihydro-purine-2,6-dione |
Температура кипения | 602.9±65.0 (предсказанное) °C |
плотность | 1,55 |
pka | (предсказанное) 2.34±0.50 |
Не расклассифицированный.
Пиктограммы | Отсутствие символа. |
---|---|
Слово сигнала | Отсутствие слова сигнала |
Заявления опасности | никакие |
Предупредительные заявления | |
Предохранение | никакие |
Ответ | никакие |
Хранение | никакие |
Избавление | никакие |
отсутствие данных доступных
Химическое имя | Общие имена и синонимы | Номер CAS | Номер EC | Концентрация |
---|---|---|---|---|
8-bromo-7-but-2-ynyl-3-methyl-1- [(4-methylquinazolin-2-yl) метиловое] purine-2,6-dione | 8-bromo-7-but-2-ynyl-3-methyl-1- [(4-methylquinazolin-2-yl) метиловое] purine-2,6-dione | 853029-57-9 | - | 100% |
Двиньте жертву в свежий воздух. Если дышать труден, то дайте кислород. Если не дышащ, дайте искусственное дыхание и советуйте с доктором немедленно. Не используйте рот для того чтобы изречь реаниматологию если жертва глотала или вдохнула химикат.
Примите загрязненную одежду немедленно. Помойте с мылом и множеством воды. Советуйте с доктором.
Прополощите с чистой водой на по крайней мере 15 минут. Советуйте с доктором.
Прополощите рот с водой. Не наведите тошнить. Никогда не давайте что-нибудь ртом обморочному человеку. Вызовите центр управления доктора или отравы немедленно.
отсутствие данных доступных
отсутствие данных доступных
Химикат пользы сухой, углекислый газ или алкоголь-устойчивая пена.
отсутствие данных доступных
Дыхательный аппарат носки сдержанный для пожаротушения при необходимости.
Избегите образования пыли. Туман, газ или пары Avoid дыша. Avoid контактируя с кожей и глазом. Средства индивидуальной защиты пользы. Несите химические непромокаемые перчатки. Обеспечьте адекватную вентиляцию. Извлеките все источники зажигания. Эвакуируйте персонал к безопасным районам. Держите людей далеко от и возврат в исходное положение расслоины/утечки.
Предотвратите более дальнеишую утечку или утечку если безопасно сделать так. Не позвольте химикату войти стоки. Разрядки в окружающую среду необходимо избежать.
Соберите и аранжируйте избавление. Держите химикат в соответствующих и закрытых контейнерах для избавления. Извлеките все источники зажигания. Используйте искр-защитные инструменты и взрывозащищенное оборудование. Придерживаемый или собираемый материал должен быстро быть размещан, в соответствии с соотвествующими законами и постановления.
Регуляция в хорошо провентилированном месте. Несите соответствующую защитную одежду. Избегите контакта с кожей и глазами. Избегите образования пыли и аэрозолей. Используйте не-искриться инструменты. Предотвратите огонь причиненный паром электростатической разрядки.
Храните плотно закрытый контейнер в сухом, крутом и хорошо провентилированном месте. Магазин отдельно от контейнеров продтовара или несовместимых материалов.
отсутствие данных доступных
отсутствие данных доступных
Обеспечьте адекватную вентиляцию. Ручка в соответствии с хорошими промышленной гигиеной и практикой безопасности. Настроенные аварийные выходы и зона риск-исключения.
Несите плотно подходящие изумленные взгляды безопасности со сторон-экранами соответствуя EN 166 (ЕС) или NIOSH (США).
Огонь носки/пожаробезопасная и непроницаемая одежда. Ручка с перчатками. Перчатки необходимо проверить до пользы. Мытье и сухие руки. Выбранные защитные перчатки должны удовлетворять спецификации ЕС директивного 89/686/EEC и стандартного EN 374 производного от его.
Если предельные дозы облучения превышены, то раздражение или другие симптомы опытны, используют анфас респиратор.
отсутствие данных доступных